본문 바로가기

└ 감성이 이성을 지배할때

팬텀싱어

고훈정&이준환 'Danny boy'♪
Londonderry Air 라고 하는 북아일랜드 지방 민요가락에, Frederic Weatherly이 

영어가사를 입혀서 1913년 잉글랜드에서 발표된 곡.
서정적인 멜로디에, 전쟁터로 나가는 소년에게 아버지가 불러주는 노래 가사로 많이 알려짐
아일랜드 가락을 따 왔지만 영어 가사와 잉글랜드 포크 송 형식을 취하고 있다.




Luna (달)

이동신&고훈정&이준환 'Luna'♪
이탈리아 팝페라가수 알렉산드로 사피나의 데뷔앨범 수록곡. (2000년 발표)
영혼을 태우는 불꽃처럼 뜨거운 사랑을 달 에게 노래한다는 메시지가 담긴 곡



Luna tu
달! 당신이여.
Quanti sono i canti che hai ascoltato gia
벌써 얼마나 나의 노래들을 들었나요.
Desideri che attraverso i secoli
긴 세월을 거쳐갔기를 빌어요.
Han solcato il cielo per raggiungerti
당신에게 가기 위해서 하늘에 줄을 그었어요.
Porto per poeti che non scrivono
E che il loro senno spesso perdono
쓰여지지 않은 시들와,그들의 지혜와 잦은 용서를 시로 바꾸기 위해서지요.
Tu accogli i sospiri di chi spasima
당신은 고통스러운 한숨들을 모으고,
E regali un sogno ad ogni anima
각각의 영혼(정신)에게는 꿈을 선물하지요.
Luna che mi guardi adesso ascoltami
나를 바라보는 달이여, 이제는 들어주세요.

Luna tu
달! 당신이여.
Che conosci il tempo dell’eternita
영원한 시간을 아는 당신.
E il sentiero stretto della verita
진실의 좁은 길을 아는 당신.
Fa piu luce dentro questo Cuore mio
이 내 마음속으로 좀 더 밝은 빛을 주세요.
Questo cuore d’uomo che non sa, non sa
이 한사람의 마음은... 알 지 못해요. 알지 못해요.
Che l’amore puo nascondere il dolore
사랑이 고통을 숨겨 둘수 있다는 것을...
Come un fuoco ti puo brucaire l’amima
불이 당신의 영혼(정신)을 태워 버리는 것처럼....

Luna tu
달! 당신이여.
Tu rischiari il cielo e la sua immensita
당신은 하늘과 그 거대함을 빛나게 해요.
E ci mostri solo la meta che vuoi
그리고, 당신이 원하는 절반만을 우리에게 보여주지요.
Come poi facciamo quasi sempre noi
우리가 늘 그렇게 하는 것 처럼요.
Angeli di creta che non volano
흙으로 된 천사는 날지 않는 것처럼.
Anime di carta che si incendiano
종이로 된 영혼은 불에 탈 수 있는 것처럼.
Couri come foglie che poi cadono
종이와 같은 마음들이 떨어지는 것처럼.
Sogni fatti d’aria che svaniscono
공기로 만들어진 꿈은 사라지는 것처럼.
Figli della terra e figli tuoi che sai
땅의 자손들과 당신이 아는 당신의 자손들

Che l’amore puo nascondere il dolore
사랑이 고통을 숨겨 둘수 있다는 것을...
Come un fuoco ti puo brucaire l’amima
불이 당신의 영혼(정신)을 태워 버리는 것처럼.
Che l’amore puo nascondere il dolore
Come un fuoco ti puo brucaire l’amima

Ma e con l’amore che respira il nostro cuore
그러나, 사랑은 우리의 마음속에 살아 숨쉬는 것.
E la forza che tutto muove e illumina
모든것을 움직이고, 빛을 내게 하는 정신력과 함께.
Only you can hear my soul, only you can hear my soul

Alba lux, diva mea, diva es silentissima
새벽의 빛, 나의 여신이여, 당신은 조용하기만 하군요...

원곡 가수의 라이브 공연

Alessandro Safina- Luna (Live)


Il libro dell'amore
(사랑에 관한 책)

고훈정x이준환x손태진x이동신 'Il libro dell'amore'♪
크로아티아 출신의 두 첼리스트의 연주자 그룹 2CELLOS의 곡
Il libro dell'amore는 이탈리아 보컬리스트 주케로가 2CELLOS의 첼로 연주
 


Il libro dell'amor mi annoia
사랑에 관한 책은 따분해
E pesa come l'anima
영혼의 무게만큼이지
E pieno di carezza al cuore
애정이 가득한 이야기가 있고
E modi per danzare
춤추는 방법도 가득이지
Ma
하지만
Mi piace Quando lo leggi tu
네가 사랑에 관한 책을 읽는 게 좋아
E tu di piu
책보다 네가 더 좋아
Tu puoi leggermi Il ceilo al blu
네가 파란 하늘에 관해 읽어줘도 괜찮아

Il libro dell'amore suona
사랑에 관한 책은 소리가 나
Nasce cosi la musica
그렇게 음악이 탄생하는 거야
A volte un po'banale sto
가끔은 따분하기도 해
A volte e solo stupida
가끔은 우스꽝스럽고
E ma
그래도
Mi piace quando la canti tu
네가 노래를 부르는 것은 좋아
E tu di piu
네가 제일 좋아
Tu puoi cantarmi il cielo al blu
네가 파란 하늘에 관해 읽어줘도 괜찮아

Il libro dell'amor mi annoia
사랑에 관한 책은 따분해
E stato scritto tanto tempo fa
옛날에 쓰인 책이잖아
Pieno di fiori Nella notte buia
꽃은 가득한데 어두은 밤이라
Che non sappiamo cogliere
그 꽃을 따지는 못해
E ma
그래도
Mi piace Quando li cogli tu
네가 뭘 하든 좋아
E tu di piu
난 네가 제일 좋아
Dovresti darmi fede in piu
나를 좀 더 믿어줘

E ma
그래도
Mi piace Quando li cogli tu
네가 뭘 하든 좋아
E tu di piu
네가 제일 좋아
Dovresti darmi i fede in piu
나를 좀 더 믿어줘

E ma
그래도
Mi piace Quando li cogli tu
네가 뭘 하든 좋아
E tu di piu
네가 제일 좋아
Dovresti darmi i fede in piu
나를 좀 더 믿어줘
Dovresti darmi i fede in piu
나를 좀 더 믿어줘
Fedi nuziali e fede in piu
나를 더 믿고 결혼 반지를 줘

2CELLOS 와 주케로의 원곡

2CELLOS - Il Libro Dell' Amore (The Book of Love) feat. Zucchero [OFFICIAL VIDEO]



'L'impossibile Vivere'
(내 삶이 끝날 때까지)

백인태x고훈정x유슬기x박상돈 'L'impossibile Vivere'♪

이탈리아 국민가수 레나토 제로의 곡
'L'impossibile Vivere' 내 삶이 끝날 때까지 '살아내야지 살아내야지..'

전쟁 같은 삶 속에서 약자는 잠시 희망을 품지만
아마도 잠시 빛나다 다시 어둠 속으로 빠지겠지.
나는 여전히 이 불가능한 게임 같은 삶속에 속해 있지만
아직 사랑할 수 있고 매번 다시 살아서 돌아올 수 있어 
산다는 건 산다는 건 두려움을 치료하는 거야
살아야지 살아야지
살아있음을 느끼는 삶을 사는 거야
 
자라나기 힘든 발코니에서조차 살아내는 나무를 보며
내 마음속 모든 것이 좋아지는 것을 느껴
능력 있는 사람만이 성공한다고 믿지 마
그런 어리석음이 너의 모든 것을 삼켜버릴지도 몰라
산다는 건 산다는 건
네 자신을 이해하고 새로운 모습을 보여주는 거야
 
살아야지 살아야지
너보다 더 잘해내는 사람은 없을 거야
살아야지 살아야지
나와 약속했잖아
마음이 시키는 대로 삶에 미쳐보는 거야
살아야지 살아야지
더 깊고 열정적으로 
살아야지 살아내야지
네 안의 모든 그 떨림을 느껴봐
살아야지 살아내야지
너보다 더 잘해내는 사람은 없을 거야
나와 약속했잖아
네 삶이 끝날 때까지
    


Odissea
오디세아


포르테 디 콰트로 : 김현수 & 이벼리 & 손태진 & 고훈정  
 'Odissea'♪
Odissea 는 대세 테너  마르첼로 알바레스와 2011년 사망한 살바토레 리치트라가 함께 한
음반 'Duetto'에 수록된 곡.(2003년)
Odissey (오디세이) 또는 Odisseia (오디세이아) 로 알려진 고대 그리스 시안 호메로스의 대 서사시.
전쟁에 나갔던 국왕 오디세우스의 10년에 걸친 귀향 모험극
그 내용을 모티브 웅장하고, 광활하고, 남성미 넘치는 곡

C'e' nella forza di un'idea
생각의 힘 안에는
Una luce nobile trasparente
투명하고 귀한 빛과
Unica innoccente, libera
순수와 자유 그리고
Un respiro di follia
어리석음이 있죠
Ma se non la fermi e' fragile
생각은 부서지기 쉬우니 잡아둬야해요
E indifferente poi
생각은 무심해서
va via come te
당신처럼 사라져버리죠
Via, dentro una scia
안개 속으로 사라져버릴 거예요
Che se ne va, sfiorandomi
나를 스치며 사라져버리죠
Ritorna mia Gridando ancora
돌아와줘요 여전히 부르짖고 있어요
Che non c'e' cura Per questo amore
이 사랑에는 해결 방법도 없어 울부짖고 있죠
Per quest'odissea
험난한 사랑의 여정이
Che ci trascina con te
우리를 끌어당겨요
Onda di marea
해일처럼
Che nasce e muore con te
당신이 밀려들어왔다가 사라져요
Naufraghi di un sentimento
난 그 사랑의 희생자죠
Immenso
넘치는 감정의 희생자죠
E Fuoco tra la cenere
잿더미 속의 불꽃처럼 남은 감정
Un lampo una vertigine
Che non riusciamo a spegnere
끌 수도 없는 불빛에 어지럽기만 하네요
E quest'odissea
이 험난한 사랑의 여정은
Che ci avvicina e allontana da qui
가까워지고도 멀어지죠
Onda di marea
밀물과 썰물처럼
Che annega tutto cosi
그냥 그렇게 사라지네요
Naufraghi di un sentimento
험난한 사랑의 여정 속에 휘말린 우리는
Immenso
넘치는 감성의 희생자에요

Odissea - Duetto [Marcelo + Salvatore]

notte stellata
(별이 빛나는 밤에)

포르테 디 콰트로 : 김현수 & 고훈정 & 이벼리 & 손태진
'Notte stellata'♪
프랑스 작곡가 까뮈유 생상스(1835∼1921)의 동물의 사육제 - 총 14악장
1886년 작곡. 오스트리아 짤쯔부르크 사육제(carnival)의 음악회를 위해 작곡.
그 중 이 곡을 대표하는 제 13악장 '백조'
특히 첼로 연주용으로 사랑받고 있음.
이 곡에 이탈리어 가사를 붙여 부른 이태리 가수는 IL VOLO 입니다.


Guarda che lago che luna c'e
멋진 호수를 봐요, 멋진 달을 좀 봐요.
Le stelle in cielo brillano per noi
우리를 위해 하늘의 별이 반짝이네요.
In questa notte stregata
이 황홀한 밤에
La mia serenata cantero per te
당신을 위한 세레나데를 부를게요.

Quanto ti amo tu non lo sai
당신을 얼마나 사랑하는지 당신은 모르죠.
Nei miei pensieri tu sola sei
당신 머릿속에는 항상 내가 있을 거에요.
Accanto a te saro sempre
당신 곁에 항상 있을게요.
Ti cerchero tra la gent
사람들 속에서도 당신을 찾을거에요.

Quanto ti amo ora lo sai
이제 내가 당신을 얼마나 사랑하는지 알죠
Nei tuoi pensieri Sempre io saro
당신 머릿속에는 항상 내가 있을 거에요.
Guarda che notte stellata
얼마나 별이 반짝이는 밤인지 봐요.
D'amore per noi
우리 사랑으로 빛나요.
Io t'amo sa Tu mi ami gia
당신을 사랑해요. 당신도 나를 사랑하는 걸 알아요.

IL VOLO의 노래도 감상
고흐의 작품과 함께^^

IL VOLO Notte Stellata (The Swan) HD


'└ 감성이 이성을 지배할때' 카테고리의 다른 글

BIGBANG - IF YOU M/V  (0) 2017.10.12
The Prayer  (0) 2017.09.30
Josh Croban  (0) 2017.09.30
Michael Hoppe - Gold Leaves (from Romances for Cello - The Poet)  (0) 2017.09.03
Leo Rojas - El Condor Pasa  (0) 2017.09.02